翻译转换理论视角下技术手册的翻译研究
Technical Manual Translation from the Perspective of Translation Shift Theory
DOI: 10.12677/ml.2025.13121311, PDF,   
作者: 王宛丽, 刘剑锋*:沈阳建筑大学外国语学院,辽宁 沈阳
关键词: 翻译转换理论技术手册卡特福德Translation Shift Theory Technical Manual Catford
摘要: 在全球专业实践一体化的背景下,技术手册作为连接标准与执行的关键媒介,此类文本通常呈现出高度术语化、结构程式化与意义精确化等显著特征,其翻译质量直接关乎技术的准确传承与规范应用。围绕技术手册这类具有强烈“规定性”的技术文本,开展系统性的翻译转换研究仍相对不足,尤其缺乏以语言学理论为基础的微观分析。因此,本研究以卡特福德(1965)的翻译转换理论为框架,聚焦国际滑联技术手册的翻译实践,旨在系统探究翻译转换如何应用与技术文本,以保障专业信息的跨语言精准高效传递。
Abstract: In an era of global professional integration, the translation of technical manuals—texts characterized by dense terminology, conventionalized structures, and prescriptive force—is critical to ensuring the accurate cross-lingual transfer of specialized knowledge. This study applies Catford’s (1965) translation shift theory to a corpus-derived analysis of the International Skating Union’s technical handbook, investigating how systematic shifts in linguistic structure facilitate the effective English-Chinese translation of technical content. Results demonstrate that category shifts—particularly structural and class shifts—serve as the primary mechanisms for reconciling English-Chinese syntactic differences and maintaining prescriptive precision, while level and unit shifts enable the lexical and phrasal adjustments necessary for idiomatic technical communication in the target language. The research extends the application of shift theory to prescriptive technical genres and offers a structured, shift-based framework for both translation practice and pedagogy.
文章引用:王宛丽, 刘剑锋. 翻译转换理论视角下技术手册的翻译研究[J]. 现代语言学, 2025, 13(12): 666-671. https://doi.org/10.12677/ml.2025.13121311

参考文献

[1] Catford, J.C. (1965) A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.
[2] 范武邱, 刘颖哲. 信息化时代的科技翻译研究: 挑战与对策[J]. 外语教学, 2025, 46(2): 69-75.
[3] 张建伟, 李成静. 技术手册译者研究能力的培养[J]. 中国科技翻译, 2016, 29(3): 1-4.
[4] 王雅君. 翻译转换理论在副文本汉译中的应用——以Diary of a Madman, and Other Stories前言为例[EB/OL]. https://link.cnki.net/doi/10.26914/c.cnkihy.2024.004566, 2024-11-23.[CrossRef
[5] 郑淑明, 曹慧. 卡特福德翻译转换理论在科技英语汉译中的应用[J]. 中国科技翻译, 2011, 24(4): 17-20.
[6] 李德凤, 彭雨虹. 认知视域下的翻译技术能力模型构建[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2025, 48(5): 70-79.