|
[1]
|
赵元任. 汉语的歧义问题[J]. 言学论丛, 1959(1): 1-14.
|
|
[2]
|
朱德熙. 汉语句法里的歧义现象[J]. 中国语文, 1980(2): 81-87.
|
|
[3]
|
程梦圆. 现代汉语句法、语义歧义成因探析[J]. 语言文字学术研究, 2025(11): 12-18.
|
|
[4]
|
孙彩惠. 现代汉语歧义现象探究[J]. 鲁东大学学报(哲学社会科学版), 2012, 29(6): 55-58.
|
|
[5]
|
贺嘉. 英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例[J]. 语文学刊·外语教育教学, 2014(3): 19-21.
|
|
[6]
|
张新红, 何自然. 语用翻译: 语用学理论在翻译中的应用[J]. 现代外语, 2001(3): 285-293.
|
|
[7]
|
胡壮麟. 系统功能语言学概论[M]. 北京: 北京大学出版社, 2008.
|
|
[8]
|
陈宁静. 英汉句法歧义对比研究及对外语教学的启示[J]. 上海外国语大学学报, 2007(5): 47-52.
|
|
[9]
|
张晓雯, 李梓. 英汉动结式的比较及汉语动结式歧义现象的句法学研究[J]. 萍乡学院学报, 2022, 39(4): 82-85.
|
|
[10]
|
谭淑娜. 现代汉语中否定引起的歧义现象研究[J]. 襄阳职业技术学院学报, 2024, 23(6): 136-140.
|
|
[11]
|
Huang, C.J.T. (1994) Pro-Drop in Chinese: A Generalized Control Theory. In: Baltin, M., The Handbook of Contemporary Syntactic Theory, Blackwell Publishers, 185-214.
|
|
[12]
|
Chomsky, N. (1995) The Minimalist Program. MIT Press.
|
|
[13]
|
Nishigauchi, T. (1998) Quantification in the Theory of Grammar. Kluwer Academic Publishers.
|
|
[14]
|
Kayne, R. (1994) The Antisymmetry of Syntax. MIT Press.
|
|
[15]
|
Johnson, K. (2002) PP Attachment and the Theory of Phrase Structure. Linguistic Inquiry, 33, 677-714.
|
|
[16]
|
沈阳. 现代汉语空语类研究[M]. 北京: 商务印书馆, 2003.
|
|
[17]
|
May, R. (1985) Logical Form: Its Structure and Derivation. MIT Press.
|
|
[18]
|
Fox, D. (2000) Economy and Semantic Interpretation. MIT Press.
|
|
[19]
|
李艳惠. 汉语量化词的辖域与移位[J]. 语言研究, 2005(2): 32-38.
|
|
[20]
|
Beghelli, F. and Stowell, T. (1997) The Syntax of Quantifier Scope. Linguistic Inquiry, 28, 127-170.
|
|
[21]
|
Chomsky, N. (2008) On Phases. In: Foundational Issues in Linguistic Theory, MIT Press, 133-166.
|
|
[22]
|
Richards, N. (2016) Movement in Language: Interdisciplinary Perspectives. MIT Press.
|
|
[23]
|
Huang, J.C.T. (1982) Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. PhD Dissertation, MIT.
|
|
[24]
|
Aoun, J. and Li, Y.H.A. (1993) Syntax of Scope. MIT Press.
|
|
[25]
|
严辰松, 刘虹. 汉语动结式歧义句新探[J]. 北京第二外国语学院学报, 2019, 41(6): 3-17.
|
|
[26]
|
沈阳. 汉语否定歧义的语境允准与句法制约[J]. 语言研究, 2010(4): 1-8.
|
|
[27]
|
王成东. 英语结构歧义句的句法研究[J]. 长春教育学院学报, 2013, 29(21): 28-29.
|
|
[28]
|
Johnson, K. (2001) Object Positions. Natural Language & Linguistic Theory, 19, 573-631.
|
|
[29]
|
王欣然. 系统功能语言学视角下英汉偏正结构歧义对比分析[D]: [硕士学位论文]. 呼和浩特: 内蒙古大学, 2023.
|
|
[30]
|
Crain, S. and Steedman, M. (1985) On Not Being Led Up the Garden Path: The Use of Context by the Psychological Mechanism That Parses Sentences. Cognition, 20, 213-261.
|
|
[31]
|
贾贻东. 双及物结构中英汉歧义句的对比[J]. 安庆师范学院学报(社会科学版), 2008(8): 115-117.
|
|
[32]
|
Dryer, M.S. (1992) The Greenbergian Word Order Correlations. Language, 68, 81-138.
|
|
[33]
|
程荣. 转换生成语法下的英汉歧义对比分析[J]. 黑龙江教育学院学报, 2013, 32(4): 148-151.
|
|
[34]
|
Croft, W. (1990) Typology and Universals. Cambridge University Press.
|