论奥尔嘉话语的后现代特征
On the Postmodern Characteristics of Olga’s Discourse
DOI: 10.12677/WLS.2019.71005, PDF,   
作者: 张俊峰:浙江师范大学人文学院,浙江 金华
关键词: 卡夫卡《城堡》奥尔嘉话语Kafka The Castle Olga Discourse
摘要: 《城堡》中阿玛莉亚的故事是由奥尔嘉向K及读者讲述的。奥尔嘉的话语中隐含着她对城堡当局权威的异常屈从,带有非常主观的特点。同时,她话语中的时间混乱,其言行也不相符。她讲述的故事真实性令人怀疑,也使得整个文本的解读更显困难,那么从这个角度看《城堡》也就是一个后现代意义的文本。
Abstract: The story of Amalia in The Castle is told by Olga to K and readers. The discourse of Olga contains abnormal submission to the castle, so it is subjective. Meanwhile, in her discourse, the time is disordered, and her words and acts are not corresponding. These make her discourse doubtful and more difficult to be interpreted. Therefore, in this respect, The Castle is a postmodern novel.
文章引用:张俊峰. 论奥尔嘉话语的后现代特征[J]. 世界文学研究, 2019, 7(1): 27-31. https://doi.org/10.12677/WLS.2019.71005

参考文献

[1] [丹]日兰•克尔恺郭尔. 恐惧与颤栗[M]. 一谌, 肖聿, 王才勇, 译. 北京: 华夏出版社, 2004.
[2] [英国]埃德温•缪尔. 弗兰茨•卡夫卡[M]//叶廷芳, 主编. 论卡夫卡. 北京: 中国社会科学出版社, 1988.
[3] [奥地利]卡夫卡. 城堡[M.]. 赵荣恒, 译. 上海: 上海译文出版社, 2011.
[4] [法]拉康. 拉康选集[M]. 褚孝泉, 译. 上海: 上海三联书店, 2001.
[5] [法]西蒙娜•德•波伏瓦. 第二性[M]. 郑克鲁, 译. 上海: 上海译文出版社, 2011.
[6] 高玉. 论《城堡》时间的后现代性[J]. 国外文学, 2010(1): 84-90.
[7] 高玉. 经典文本也有分裂和结构性——以卡夫卡《城堡》为例[J]. 西南大学学报(社会科学版), 2015(2): 100-111.
[8] [德国]瓦尔特•本雅明. 弗兰茨•卡夫卡[M]//叶廷芳, 主编. 论卡夫卡. 北京: 中国社会科学出版社, 1988.
[9] [美国]奥斯丁•沃伦. 弗兰茨•卡夫卡[M]//叶廷芳, 主编. 论卡夫卡. 北京: 中国社会科学出版社, 1988.