|
[1]
|
林娜, 席纪新. 国外视听翻译教学的现状及启示[J]. 译苑新谭, 2018(2): 83-89.
|
|
[2]
|
闫晓珊, 蓝红军. 国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]. 语言与翻译, 2021(2): 64-70.
|
|
[3]
|
Gambier, Y. (1998) Translating for the Media. The International Conference “Languages and the Media”, Berlin, 22-23 November 1996.
|
|
[4]
|
Gambier, Y. (2008) Recent Developments and Challenges in Audiovisual Translation Research. In: Chiaro, D., Heiss, C. and Bucaria, C., Eds., Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 11-13. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[5]
|
董海雅. 蓬勃发展的视听翻译研究及教学——Jorge Díaz-Cintas访谈[J]. 上海翻译, 2012(4): 53-57.
|
|
[6]
|
董海雅. 西方语境下的影视翻译研究概览[J]. 上海翻译, 2007(1): 12-17.
|
|
[7]
|
吕洁. 2000-2012年间西方视听翻译的研究[J]. 上海翻译, 2013(4): 68-72.
|
|
[8]
|
王晨爽. 国外视听翻译研究的知识图谱分析[J]. 外语学刊, 2017(1): 80-84.
|
|
[9]
|
Díaz-Cintas, J. and Remael, A. (2007) Audiovisual Translation: Subtitling. St Jerome, Manchester.
|
|
[10]
|
王建华, 李静. 国外视听翻译量化评估研究——现状、局限与启示[J]. 外国语(上海外国语大学学报), 2021, 44(3): 110-119.
|
|
[11]
|
傅敬民, 张开植. 视听翻译研究20年(2000-2019)——基于中外期刊的知识图谱分析与文献对比[J]. 中国外语, 2021, 18(3): 88-97.
|
|
[12]
|
何峻. 国际视听翻译研究现状和发展态势——基于WoS三十年文献(1990-2019年)的可视化计量分析[J]. 广州广播电视大学学报, 2021, 21(1): 59-66+110.
|
|
[13]
|
Gerber-Moron, O. and Szarkowska, A. (2018) Line Breaks in Subtitling: An Eye Tracking Study on Viewer Preferences. Journal of Eye Movement Research, 11, 1-22. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
|
|
[14]
|
Szarkowska, A. (2013) Towards Interlingual Subtitling for the Deaf and the Hard of Hearing. Perspectives, 21, 68-81. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[15]
|
Orero, P., Doherty, S., et al. (2018) Conducting Experimental Research in Audiovisual Translation (AVT): A Position Paper. Journal of Specialised Translation, No. 30, 105-126.
|
|
[16]
|
Zanotti, S. and Ranzato, I. (2019) Intersections: Audiovisual Translation at the Crossroads of Disciplines. Perspectives-Studies in Translation Theory and Practice, 27, 173-181. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[17]
|
Matamala, A. (2019) The VIW Project Multimodal Corpus Linguistics for Audio Description Analysis. Revista Espanola de Linguistica Aplicada, 32, 515-542. [Google Scholar] [CrossRef]
|
|
[18]
|
张娟. 视听翻译受众研究新论——《接受研究与视听翻译》述评[J]. 东方翻译, 2020(5): 89-91+95.
|
|
[19]
|
孙喜晨, 弗洛尔•艾莫露•内莫露. 视听翻译术语与研究——伊夫•甘比尔教授访谈录[J]. 外语学刊, 2020(2): 113-117.
|
|
[20]
|
肖维青, 董琳娜. 视听翻译新发展: 语音合成在口述影像中的应用——基于针对视障人士的接受实验与调查[J]. 东方翻译, 2020(2): 24-30.
|
|
[21]
|
王红芳. 国内视听翻译研究综述——基于外语类核心期刊的分析[J]. 语言教育, 2019, 7(4): 77-82+88.
|
|
[22]
|
刘大燕, 樊子牛, 王华. 中国影视翻译研究14年发展及现状分析[J]. 外国语文, 2011(1): 103-107.
|