基于语料库的“突然”、“忽然”偏误分析
A Corpus-Based Analysis of “Turan” and “Huran” Errors
DOI: 10.12677/ML.2023.118441, PDF,   
作者: 门星辰:南京师范大学国际文化教育学院,江苏 南京
关键词: “突然”“忽然”偏误分析“Turan” “Huran” Error Analysis
摘要: 近义词辨析及相关偏误分析一直以来都是国际中文教育中重要的研究课题。“突然”和“忽然”有共性又有差异,留学生在使用时常出现各种类型的偏误。本文采取定量、定性相结合的研究方法,首先明确“突然”和“忽然”语义、语法上的用法和差异,然后借助语料库对留学生“突然”和“忽然”的使用情况进行统计归类,并归纳偏误类型,探究产生偏误的原因,最后提出相应的教学建议。
Abstract: Synonym discrimination and related error analysis have always been important research topics in international Chinese education. “Turan” and “huran” have similarities and differences, foreign students often use a variety of types of errors. This paper adopts the research method of combining quantitative and qualitative analysis, first, clarifies the semantic and grammatical usage and differences of “turan” and “huran”, and then clarifies the use of “turan” and “huran” by foreign students with the help of the corpus, induces the types of errors in the use of foreign students, and probes into the causes of the errors, finally, puts forward the corresponding teaching suggestions.
文章引用:门星辰. 基于语料库的“突然”、“忽然”偏误分析[J]. 现代语言学, 2023, 11(8): 3250-3257. https://doi.org/10.12677/ML.2023.118441

参考文献

[1] 中华人民共和国教育部, 国家语言文字工作委员会. GF 0025-2021国际中文教育中文水平等级标准[S]. 北京: 北京语言大学出版社, 2021.
[2] 陆丙甫. 从“跳舞”、“必然”的词性到“忽然”、“突然”的区别[J]. 语言研究, 1992(1): 12-18.
[3] 熊礼淼. “突然” “忽然”辨[J]. 语文知识, 2004(8): 25-26.
[4] 姜丽. “突然”、“忽然”的比较研究[D]: [硕士学位论文]. 哈尔滨: 哈尔滨师范大学, 2013.
[5] 林琳琳. “一带一路”背景下, “突然”类副词的差异性研究[J]. 现代语文, 2018(1): 143-147.
[6] 张晓敏. 表短时“X然”类词的多角度考察[D]: [硕士学位论文]. 上海: 上海师范大学, 2021.
[7] 吕叔湘. 现代汉语八百词[M]. 增订版. 北京: 商务印书馆, 1999.
[8] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 第7版. 北京: 商务印书馆, 2016.
[9] 鲁健骥. 外国人学汉语的语法偏误分析[J]. 语言教学与研究, 1994(1): 49-64.
[10] A.S. Hornby. 牛津高阶英汉双解词典[M]. 第9版. 北京: 商务印书馆, 2018.
[11] 刘珣. 对外汉语教育学引论[M]. 北京: 北京语言文化大学出版社, 2005.