“难免”“不免”“未免”的语用比较分析
Comparative Analysis of the Pragmatics of “Nanmian” “Bumian” and “Weimian”
DOI: 10.12677/ml.2024.123199, PDF,   
作者: 孙 尧:陕西国际商贸学院文学与教育学院,陕西 咸阳
关键词: 语用预设主观性语力Pragmatic Presuppositions Subjectivity The Power of Speech
摘要: 从词典释义看,“难免”“不免”“未免”均为语气副词,对“难免”“不免”“未免”的语用预设分析来看,三者之间存在主观性强弱之分。“难免”“不免”“未免”均可以表示一种委婉的语气,主观性的强弱和语力之间存在正比关系,即主观性越强,语力越强。句类和句末语气词的共现情况也可说明其语力。
Abstract: According to the dictionary definition, “Nanmian” “Bumian” and “Weimian” are all mood adverbs, and there is a difference in subjectivity between the three words “Nanmian” “Bumian” and “Weimian” from the analysis of their pragmatic presuppositions. “Nanmian” “Bumian” and “Weimian” can all indicate a euphemistic tone, and there is a positive relationship between the strength of subjectivity and the power of speech, that is, the stronger the subjectivity, the stronger the power. The co-occurrence of sentence class and sentence end modal words can also indicate their power.
文章引用:孙尧. “难免”“不免”“未免”的语用比较分析[J]. 现代语言学, 2024, 12(3): 262-269. https://doi.org/10.12677/ml.2024.123199

参考文献

[1] 沈家煊. 语言的主观性和主观化[J]. 外语教学与研究, 2001, 33(4): 268.
[2] 张谊生. 现代汉语副词研究[M]. 上海: 学林出版社, 2000.
[3] 齐春红. 现代汉语语气副词研究[M]. 昆明: 云南人民出版社, 2008.
[4] 季安锋. 汉语预设触发语研究[D]: [博士学位论文]. 天津: 南开大学, 2009.
[5] 金朝霞. 试说“不免”的隐含义[J]. 世界汉语教学, 2003(4): 43.
[6] 董秀芳. “未X”式副词的委婉用法及其由来[J]. 语言科学, 2012, 11(5): 480.
[7] 刘龙根. 语力概念和意义表征[J]. 东北师大学报(哲学社会科学版), 2005(3): 120.
[8] 马真. 现代汉语副词研究方法论[M]. 北京: 商务出版社, 2004.
[9] 邹海清. 句尾“了”的语法意义[J]. 乐山师范学院学报, 2014, 29(11): 36-37.