1. “摆”与“捭”
“摆”,从手,罢声,简体写作“摆”,《说文》未收“摆”字,在更早的战国系文字中也未出现,可见“摆”字出现相对较晚。南朝梁《玉篇》:“捭,补买切,两手击也。摆,同上。”北宋刘逵注:“‘捭,两手击絶也。’”《康熙字典》对“摆(摆)”的解释为:“开也,拨也。排而振之也。本作摆,通作捭。”清毕沅《释名疏证》:“《说文》……无‘摆’字,当借‘捭’字为之”。此外二者在《集韵》《韵会》《正韵》中都为“补买切,拜上声。”二者同音。由上可知“摆(摆)”与“捭”关系密切,“摆(摆)”或由“捭”而来。利用数据库检索“捭”最早见于东周《鬼谷子》,相关用例共计26条,用例都作“捭阖”讲。至晚在东汉时期的文献资料中才检索到“摆”的用例,都作“分开”解释,部分用例见(1)~(3)。
1) 夫贤不肖、智愚、勇怯,仁义有差,乃可捭,乃可阖,乃可进,乃可退。
2) 自天地之合离终始,必有戏隙,不可不察也。察之以捭阖,能用此道,圣人也。
3) 微排其所言而捭反之,以求其实,贵得其指;阖而捭之,以求其利。
梁陶弘景作注:“捭,拨动也;阖,闭藏也。凡与人之言道:或拨动之,令有言,示其同也;或闭藏之,令自言,示其异也。”,可见“捭”在此有“启发、点拨”之义。《说文》:“捭,两手击也,从手卑声”,段玉裁《说文》注:“左右两手横开旁击也。引申之为鬼谷子之捭阖。捭之者,开也。阖之者、闭也”。三国魏《广雅》曰:“捭,开也”。陶弘景注:“材性不同,各有差品,贤者可捭而同之,不肖者可阖而异之”综上,可推“捭阖”是一种分化拉拢的术,《说文》中对“捭”的解释或正是其本义,即“两手分开打击”,“摆(摆)”应是“捭”的后起字,主要继承了“分开”义,其本义则应为“分开”。
2. “摆”的历时演变
王力、吕叔湘、王云路等都曾结合汉语特点对汉语史进行了分期,考虑到汉语史三分法“上古–中古–近代”已基本满足对“摆”历时演变的考察要求,文中采用王云路提出的分期观点[1],同时在此基础上做细微调整,尽可能明确分期界限:西汉以前划分为上古,东汉至隋代视为中古,唐至清朝视为近代,以利于更好地观察“摆”的演变过程。利用CCL古代汉语语料库、爱如生中国古籍基本库等分期检索“摆”,未能检索到其上古时期的用例,故下文将选取中古、近代的典型文献用例考察“摆”的使用情况及其词义演变。
2.1. 中古时期
2.1.1. 东汉时期
利用语料库检索,确定东汉时期的文献资料中始有“摆”的用例(检索得3例),见例(4)~(6),结合文献语境,都应解释为“摆”可考的本义“分开”。
4) 苏秦、张仪同事鬼谷先生,学摆合六国。(东汉·阴长生撰,《周易参同契》)
5) 两旁引之曰披。披,摆也。各于一旁引摆之,备倾倚也。(东汉·刘熙撰,《释名》)
6) 置互(架子)摆牲,颁赐获卤。(东汉·张衡撰,《西京赋》)
2.1.2. 魏晋南北朝时期
7) 今巫实见人忽有被鬼神摆拂者,或犯其行伍,或遇相触突。(东晋·葛洪撰,《葛仙翁肘后备急方》)
8) 后魏有烟禅师如来,左臂迦叶神足摆拂俗尘,登睨兹岭。(清·胡聘之撰,《山右石刻丛编》)
《说文》:“拂,过击也”,即随击随过,掠击。同时有清代文献资料作为互证,结合上下文可推知此処的“摆”“拂”在义上都应作“击打”讲,只是具体击打方式有所区别,属于同义连用,共同表示“击打”义,见例(7)~(8)。可见,“摆(摆)”作为“捭”的后起分化字,虽然主要是分化了“分开”义,但在魏晋南北朝时期,在一定程度上应该还是保留了“击打”义。
9) 本传直云,权延见群下,问以计策,瑜摆拨众人之议,独言抗拒之计,了不云肃先有谋,殆为攘肃之善也。(西晋·陈寿撰,《三国志·吴书·周瑜传》)
10) 然后摆牲班禽,淤赐犒功。(南朝宋·范晔,《后汉书·马融传》)
11) 骠骑看文书,不顾之。王谓何曰:“我今故与深公来相看,望卿摆拨常务,应对玄言,那得方低头看此邪?”(南朝·宋,刘义庆撰,《世说新语·政事》)
12) 自《史》《汉》以下,莫有准的,至邓粲《晋纪》,始立条例,又摆落汉、魏,宪章殷、周。(南朝·齐,刘勰撰《文心雕龙·史传》)
13) 去去当奚道,世俗久相欺。摆落悠悠谈,请从余所之。(东晋·陶渊明,《饮酒》)
14) 宾客简通,公卿罕预,簪绂未褫,而风尘摆落。(严可均,《全梁文》
15) 蔡伯喈睹睐笛椽,孙兴公听妓,振且摆,折。(南朝·宋,刘义庆撰,《世说新语·排调》)
魏晋六朝时期,“摆”在众多用例依旧主要表“分开”义,见例(9)~(11),但同时也开始出现“摆落”、“振且摆”这种用法,检索共计4例,见例(12)~(15)。“落”是“摆”的结果,这种“落开、分开”的结果与“摆”的本义“分开”具有一定关联性,“摆(摆)”本身所具有的[+动作结果]的属性具有剥离的趋势,由动词后其他成分承担;又如例(15)中“振且摆”一句中,“振摆”在形式上并非连用,而是用“且”衔接,“振”和“摆”两个动词相对独立的使用,其后共享“折”来表示动作结果。但此时似乎还处于发展阶段,还未纯粹表示“摆动、摇动”义,祝建军[2]在讨论这一句时指出:“‘振且摆’类似击打的动作”。若把“振且摇”解释为“抖动并摇晃”似乎也可以,但就文义而言竹木制做的笛子仅‘抖动并摇晃’是不可能折断的,故而这里的“摆”应该通‘捭’,是“击打”的意思。如此,又回到了“捭”为何分化出“摆”的起点,“振且摆”的用例或是“摆”重现“捭”淡化褪去其结果属性的一个转折点。
2.2. 近古时期
2.2.1. 隋唐五代时期
16) 人间荣与利,摆落如泥尘。(唐·白居易,《郊陶潜体诗十六首》)
17) 于庭中东西南北趋走,始则叉手,俄而摆臂,格格者,骨节相磨之声也。(唐·戴孚,《广异记》)
18) 坐而转身囘面者,毒。坐而摇头摆脑者,狡。(五代后汉·王朴,《太清神鉴》)
在隋唐五代时期,“摆”已经演变出了典型的“摇动”义,初具规模,如例(16)~(18),出现大量如“臂”、“脑”等典型的宾语,“摇动、摆动”在词义上已经成为了“摆”的主要义项。
2.2.2. 宋元时期
19) 一朝邂逅庐山下,摆手笑出人间尘。(宋·白玉蟾,《快活歌二首其一》)
20) 残秋忽别东南去,尘土摆落衣裾轻。(宋·蔡襄,《送勤上人归吴中》)
21) 岂可如此毁摆袖引身而去执谊大惭恨。(宋·王钦若,《册府元龟》)
22) 其摆布得来,直恁么细密!(宋·黎靖德,《朱子语类》卷六十四)
23) 矢石所不及处,摆布人马三五重,更翻替换。(宋·陈规、汤璹,《守城录》)
宋元时期“摆”的“摇动、摆动”义已经是“摆”用例最多的词义,如例(19)~(21);而“摆”的“处置,控制”义则是检索范围内首次出现,如例(22)~(23),其词义或来源于“分开”义和“摇动”义的共同作用,二者都表示对事物的“处置”,而在词义衍生过程中,新义出于对动作结果或动作过程、动作主体或动作客体强调的不同需要,大致可分为两条路径,而当认知域由动作的客体变为动作的主体,动作的结果变为动作的过程时就有可能引申出“处置、控制”义。[3]
24) 如坐定一个地头,而他支脚,也须分布摆阵。(宋·黎靖德,《朱子语类》卷一百二十一)
25) (生)徒捧着泪盈盈一酒卮,空摆着香馥馥八珍味。(《全元曲》)
26) 软肉薄饼吃了,又吃几盏酒之后,吃稍麦粉汤,却痴棋子,或是淡粥,后头摆茶饭,又吃一会儿酒,抬了卓子……(《朴通事谚解》)
27) 只见两个丫环轮番的走动,摆了两副杯箸、两碗腊鸡、两碗腊肉、两碗鲜鱼。(《元代话本选集·蒋兴哥重会珍珠衫》)
“摆”的“放置、陈列”义据检索最早出现于宋代,但仅在《朱子语类》中检索到1例,即(24),直到元代的口语材料中才开始初具规模,见例(25)~(27)。
2.3. 明清时期
“摆”在明代时期有一特殊用例,表言说义,较早出现于明代小说《金瓶梅》第二十一回:“丫头学说,两个说了一夜话。说:‘他爹怎的跪着上房的叫妈妈,上房的又怎的声唤摆话的。’”但有且只有一例,同期文献及其后的清代都无可参对的用例[4]。而“说话、谈话”等言说行为作为日常生活场景,若当时“摆”确已产生言说义,那么在文献资料中应不为孤证,这大概有两种可能:一是因为“摆”表示言说义未能普及,仅在当时民间小部分群体或局部方言地区使用,在书面典籍上使用极少;二是《金瓶梅》此处的“摆话”其实为他字误用,具体为何字,限于篇幅文中暂未作考察。
30) 这十阵本帅岂有不知?我如今要摆龙门阵,你怎说有?(《说唐全传》)
31) 快摆龙门阵,论功升赏,若再在此逆令,左右看刀伺候!(《说唐全传》)
32) 今陛下要摆龙门阵,故此传你进来。你可知此阵图?(《说唐全传》)
“摆”的言说义今在方言中甚至普通话中都较为普遍,最常见的搭配便是“摆龙门阵”,但直至清代时期,“摆龙门阵”都还是行军打仗时的一种军事布局,“摆”还是“陈列、布置”的意思,例(30)~(32)都是如此。根据语料检索,在民国时期,“他们在人家摆龙门阵,我们犯不着挨饿的等。”(《东流外史》)一例中的“摆龙门阵”才首次出现了表言说义的用法,而“摆”的言说义或许也正是通过“摆龙门阵”这样一个固定结构引申出来的,也即部分学者认为“摆龙门阵”这个词组搭配最初是指一种军事阵法,来源于薛仁贵所布设的兵阵“龙门阵”,阵法阵势,变化多端。久而久之,民间便将讲故事称“摆龙门阵”。(袁珂:1990)
33) 怎么办呢?丢下几十亩干田不种么?于是,他就深入到田间和社员们摆谈。(1961年人民日报,第7期)
34) 一家人坐在一起商量某件事,大人和孩子各自的观点都被摆出来。(《说服孩子的对话》)
后“摆”字的言说义进一步发展成熟,不再局限于“摆龙门阵”这一固定结构中,而是能够单独表示言说义,但似乎还残留有“陈列、布置”之义,如“摆谈”、“摆出观点”中的“摆”似乎都可作此解释:按照一定的顺序、逻辑给“陈列”出来、“谈”出来,是“行域”向“言域”的扩散。这一用法在现代很多文学作品和报刊中经常出现,如例(33)~(34)。
35) 主人走了进去,须臾出来,又拱众人到先前吃酒去处,又早摆下几桌酒,为首一桌,比先更齐整。(《初刻拍案惊奇》卷一)
36) 街北是座红货铺,那园子门口儿总摆那么俩大筐,筐里堆着岗尖的瓜子儿。(《儿女英雄传》第三十二回)
37) 一边骂着,一边急不暇择,就把桌上所摆满插鲜花的一个白玉花瓶,取到手中,奋力的就向空中击去。(《大清三杰》第十八回)
明清时期“摆”的“陈列,放置”义有了极大发展,用例最多,如(35)~(37)都作“摆放、放置”解释,其用例远超明清时期其他用例的总和,替代“摇动”成为“摆”的最主要的义项。
38) 沈晖偏要与他争辨道:“人生祸福天做定的,那里什么将军来摆布得我?就是将军有灵,决不附着你这等村蠢之夫,来说祸说福的。”(《初刻拍案惊奇》卷三十九)
39) 赵姨娘道:“你又来了。你是最肯济困扶危的人,难道就眼睁睁的看人家来摆布死了我们娘儿两个不成?难道还怕我不谢你?”(《红楼梦》第二十五回)
40) 贾琏又不敢造次动手动脚,因见二姐手中拿着一条拴着荷包的绢子摆弄,便搭讪着往腰里摸了摸……(《红楼梦》第六十四回)
明清时期“摆”的“处置,控制”义相对前代有所增长,如(38)~(40),但对比同时代其他词义,用例仍然较少,该义项较为僵化,几乎始终都存在于“摆布”一词中,偶有“摆弄”的用例表示“处置”。
在清代,“摆”出现了新的词义“显出、展示”义,但用例较少,如(41)~(43)。
41) 咦!列公,你看,好个摆大架子的姑娘!(《儿女英雄传》第二十一回)
42) 我虽没有经过,我想起我家向日比这里还强十倍,也是摆了几年虚架子,没有出这样事已经塌下来了,不消一二年就完了。(《红楼梦》第一零七回)
43) 大妗子,你看呀,张奶奶又显摆她闺女呢。(《七侠五义》第九十八回)
到了现代已成为了规模非常可观的一种用法,但与此同时,该词义似乎不再停留于中性的“显出、展示”,这可能是受到常用搭配总是出现在某种语境中的影响,演变出心理动词“炫耀”义,例如(44)~(46)。
44) 老孙头摆谱说:“我十四岁那年,早放马了。”(周立波《暴风骤雨》)
45) 有些亲戚,知道冷家是很穷的,听袁氏那种话,大有在人家面前摆阔的意思?(张恨水《金粉世家》)
46) 猫的弓起脊梁,并不是希图冒充,故意摆架子的,其咎却在狗的自己没眼力。(鲁迅《朝花夕拾》)
3. 结语
通过以上分析,我们可以把“摆(摆)”演变路径概括如下:
分开→摆动→处置、控制→陈列、放置→陈述、叙说→展现、表现→炫耀
“摆”的产生主要是继承“捭”所具有的[+附带行为结果]的义项“分开”,也即“分开”不仅仅是一种动作,动作中也蕴含了一种行为结果,随着“摆”的使用频率增加,这种[+附带行为结果]的语义属性又进一步脱离,由其他成分承担,“摆”逐渐成为一个相对纯粹的动作行为“摆动、摇摆”,“摆”由最初期继承“捭”而来的“分开”义发展出“摆动、摇动”义,后进一步在相对僵化的组合中发展出“处置、控制”义,而一个语言形式常常具有多于一种含义或解释,这一普遍常见的语言现象与人类认知密切相关,多功能词的不同意义可以通过“行、知、言”三域联系起来[5],在“处置、控制”基础上手部动作行为义具体化,出现更为突出手部动作“放”的“放置、陈放”义,进一步再由“行域”向“言域”转化引申出言说动词“陈述、叙说”义,话语上的表示、表述引申出泛义的“展现、表现”义[6],而受限于特定语境中的常用搭配影响,如“摆架子”、“显摆”,“摆”最后向“知域”发展出心理动词“炫耀”义。