认知视角下《红楼梦》中的结构隐喻俄译研究
Study of Structural Metaphors in the Russian Translation of “A Dream of Red Mansions” from the Perspective of Cognition
DOI: 10.12677/ml.2024.1210951, PDF,   
作者: 张 可:新疆大学外国语学院,新疆 乌鲁木齐
关键词: 结构隐喻红楼梦认知翻译学Structural Metaphor A Dream of Red Mansions Cognitive Translation Studies
摘要: 本研究聚焦于《红楼梦》中结构隐喻的俄语翻译,从认知语言学的视角出发,深入分析了原作中的隐喻性表达及其在俄译本中的再现。结构隐喻是跨文化翻译的关键性难题,在中俄文化和语言背景差异显著的情况下译者的翻译工作面临诸多挑战。本文旨在揭示翻译过程中遇到的难题,并探讨这些难题背后的认知差异,促进《红楼梦》在俄语读者中的传播和理解,增强其在俄语文化圈的影响力。
Abstract: This study explores the Russian translation of structural metaphors in “A Dream of Red Mansions” from the viewpoint of cognitive linguistics. It provides an in-depth analysis of the metaphorical expressions in the original text and their counterparts in the Russian translation. Structural metaphors present significant challenges in cross-cultural translation, as translators confront numerous obstacles arising from the substantial differences between Chinese and Russian cultures and languages. The aim of this paper is to highlight the challenges faced during the translation process and to examine the cognitive differences that contribute to these challenges, ultimately fostering the appreciation and understanding of “A Dream of Red Mansions” among Russian readers and enhancing its presence in the Russian cultural sphere.
文章引用:张可. 认知视角下《红楼梦》中的结构隐喻俄译研究[J]. 现代语言学, 2024, 12(10): 757-762. https://doi.org/10.12677/ml.2024.1210951

参考文献

[1] 王寅. 认知翻译研究: 理论与方法[J]. 外语与外语教学, 2014(2): 1-8.
[2] 蓝纯. 从认知角度看汉语的空间隐喻[J]. 外语教学与研究, 1999(4): 7-15.
[3] 李磊荣. 论民族文化的可译性[D]: [博士学位论文]. 上海: 上海外国语大学, 2004.
[4] 乔治∙莱考夫. 我们赖以生存的隐喻[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2015.
[5] 胡壮麟. 认知隐喻学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2004.
[6] 文旭, 肖开容. 认知翻译学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2019.
[7] 何善秀, 王瑞琼. 认知翻译学视角下文学翻译中的移情研究——以《飞鸟集》的两个译本为例[J]. 邵阳学院学报(社会科学版), 2019, 18(2): 87-91.
[8] 仇玉文. 认知视角下《红楼梦》中“心”的隐喻维译研究[D]: [硕士学位论文]. 乌鲁木齐: 新疆师范大学, 2019.
[9] 曹雪芹. 红楼梦[M]. 北京: 人民文学出版社, 1996.
[10] Цао Сюэцинь (1995) Сон в красном тереме. Перевод с китайского В. А. Панасюка. Научно издательский центр Ладомир.
[11] 汪静. 从认知角度谈颜色隐喻的跨文化翻译——以《红楼梦》为例[J]. 兰州工业学院学报, 2017, 24(5): 115-120.