北京居民社会焦虑的现状及影响因素Social Anxiety and Its Influencing Factors of Residents in Beijing
徐 茜, 曾美英, 于红军, 徐 华
心理学进展Vol.7 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/AP.2017.75077, May 23 2017
透过男性视角写就的女性主义作品——窥探《伊坦•弗洛美》和《大地》中的两性关系Feminist Works through the Male Perspective—Inquiry into the Gender Relations in Ethan Frome and The Good Earth
周铭英 国家科技经费支持
世界文学研究Vol.3 No.2, 全文下载: PDF HTML DOI:10.12677/WLS.2015.32003, June 16 2015
试论《水浒传》赛珍珠译本的翻译方法及其翻译问题The Translation Methods and Translation Problems of Pearl Buck’s All Men Are Brothers
孙 菲, 王晓晨
现代语言学Vol.9 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2021.94127, July 30 2021
国外出版社对中国图书外译项目的贡献Contributions of Foreign Publishers to Chinese Book Translation
谢雨童, 范家尧, 吴碧宇 科研立项经费支持
社会科学前沿Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2021.105163, May 20 2021
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓
现代语言学Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119520, September 18 2023
改写理论视角下赛珍珠版《水浒传》人物诨名英译研究A Study on the English Translation of Characters’ Nicknames in Pearl Buck’s All Men Are Brothers from the Perspective of Rewriting Theory
吴 越
现代语言学Vol.12 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.122082, February 5 2024