计量语言学视域下《瓦尔登湖》四个中译本对比研究The Comparative Study of Four Chinese Translations of Walden from the Perspective of Quantitative Linguistics
王梓宇
现代语言学Vol.13 No.3, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2025.133307, March 28 2025
《瓦尔登湖》:生态文学批评中的自然与反省Walden: Nature and Reflection in Ecological Literary Criticism
牛红亚, 刘佳仪, 刘 鑫
新闻传播科学Vol.12 No.4, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/jc.2024.124149, August 5 2024
引水渠工程对古罗马城市社会发展影响初探A Preliminary Study on the Impact of Aqueducts on the Social Development of Ancient Roman Cities
张译文
社会科学前沿Vol.13 No.7, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ass.2024.137561, July 10 2024
《山海经》俄译本深度翻译研究A Study on the Deep Translation of the Russian Version of Classic of Mountains and Rivers
金 杰, 丁晓梅, 王 婷
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112096, February 28 2023
切斯特曼翻译规范理论下海事专利文献翻译分析A Study of Maritime Patent Literature Translation Based on Chesterman’s Translation Norms
胡 静
现代语言学Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.105116, May 23 2022
翻译美学视角下儿童文学外译中的审美再现——以《青铜葵花》英译为例Aesthetic Representation in Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Aesthetics—A Case Study of the English Translation of Bronze and Sunflower
杨 文
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.123209, March 31 2024