阐释学视角下《道德经》中“无为”的翻译影响因素分析The Translation Factors of Wuwei in Tao Te Ching from the Perspective of Hermeneutics
肖丹妮, 旷剑敏 科研立项经费支持
现代语言学Vol.10 No.6, 全文下载: PDF DOI:10.12677/ML.2022.106168, June 28 2022
生态翻译学视角下的电影字幕翻译——以《阿甘正传》为例A Study on the Subtitle Translation from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of English-Chinese Translation of Forrest Gump
司欣巧, 柴 橚 科研立项经费支持
现代语言学Vol.8 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2020.84079, August 24 2020
略谈中国古代哲学经典翻译尤需注意的几个问题——以《道德经》、《坛经》、《庄子》英译为例Problems that Should Be Noted in Translating Ancient Chinese Philosophical Classics—Taking the English Translation of the Daodejing, Platform Sutra, Zhuangzi as Examples
张榕坤 科研立项经费支持
现代语言学Vol.10 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.104081, April 18 2022
经典文化输出视域下理雅各和辜鸿铭《论语》英译本对比研究Comparative Study of English Versions of the Lun Yu by James Legge and Ku Hungming from the Perspective of Classical Culture Export
赵扬捷
现代语言学Vol.11 No.11, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.1111694, November 17 2023
以《道德经》英译为例谈文化负载词的翻译策略Analysis of the Translation Strategies of Culture-Loaded Words: Taking Chinese-English Translation of Tao Te Ching as an Example
王 娟
现代语言学Vol.10 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.109269, September 21 2022
国外出版社对中国图书外译项目的贡献Contributions of Foreign Publishers to Chinese Book Translation
谢雨童, 范家尧, 吴碧宇 科研立项经费支持
社会科学前沿Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2021.105163, May 20 2021