语篇衔接视域下《防海新论》翻译考察On the Translation of A Treatise on Coast Defence from the Perspective of Discourse Cohesion
李翠英
现代语言学Vol.11 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.116350, June 30 2023
语篇衔接手段在英语写作教学中的应用研究综述A Review of the Application of Discourse Cohesive Devices in English Writing Teaching
李 灿
社会科学前沿Vol.14 No.4, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ass.2025.144264, April 11 2025
英语知识性课程与技能性课程衔接的整合教学法—语篇修辞视角的定性研究An Integrated Approach to Producing Synergetic Effect from EFL Courses Oriented to Imparting Language Knowledge and to Developing Language Skills Respectively—A Qualitative Study from the Perspective of Textual Rhetoric
杨德生 科研立项经费支持
现代语言学Vol.2 No.4, 全文下载: PDF HTML DOI:10.12677/ML.2014.24024, November 28 2014
生态翻译学视角下《北京折叠》英译本研究A Study on the English Translation of “Folding Beijing” from the Perspective of Eco-Translatology
徐艺甜
国学Vol.12 No.6, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/cnc.2024.126164, December 4 2024
基于语篇研读的初中英语阅读教学实践Practical Implementation of Discourse Analysis in Junior High School English Reading Instruction
柴淳译
教育进展Vol.14 No.6, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ae.2024.146917, June 13 2024
大学英语演讲稿中this和that的指示照应Demonstrative References of this and that in College English Speeches
张小丽, 赵军强
现代语言学Vol.3 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2015.32008, May 20 2015