以《道德经》英译为例谈文化负载词的翻译策略Analysis of the Translation Strategies of Culture-Loaded Words: Taking Chinese-English Translation of Tao Te Ching as an Example
王 娟
现代语言学Vol.10 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.109269, September 21 2022
目的论视角下《何以中国》文化负载词的英译 A Study on the English Translation of Culture-Loaded Words in China Bouquet from Skopos Theory
王昭君
国学Vol.11 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/CnC.2023.114063, December 8 2023
ChatGPT背景下《徐霞客游记》中的文化负载词翻译研究A Study on the Translation of Cultural-Loaded Words in The Travels of Xu Xiake in the Context of ChatGPT
龚 怡, 胡 金
现代语言学Vol.12 No.9, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.129810, September 19 2024
功能对等视角下文化负载词德译分析——以《中国关键词》为例Analysis of German Translation of Culturally Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence—Taking Keywords to Understand China as an Example
赵小楠, 王婀娜 科研立项经费支持
现代语言学Vol.10 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.104100, April 26 2022
从目的论视角下研究《围城》英译本中文化负载词Research on the Culture-Loaded Words in the English Translation Version of Fortress Besieged from the Perspective of Skopos Theory
年航宇, 夏美琪
现代语言学Vol.12 No.10, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.1210892, October 17 2024
1990~2023年黑龙江省降水时空变化特征Spatial-Temporal Variation Characteristics of Precipitation in Heilongjiang Province from 1990 to 2023
李 想
自然科学Vol.12 No.6, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ojns.2024.126148, November 25 2024