副文本视域下译者意向性差异研究——基于理雅各与冯友兰《庄子》英译本对比分析Translators’ Differentiated Intentionality Presented in Paratexts—A Comparative Study on the English Renditions of Zhuangzi by Legge and Feng Yu-Lan
冯虎薇
现代语言学Vol.12 No.7, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.127582, July 25 2024
切斯特曼翻译规范理论下海事专利文献翻译分析A Study of Maritime Patent Literature Translation Based on Chesterman’s Translation Norms
胡 静
现代语言学Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.105116, May 23 2022
贝尔曼批评理论视角下张培基《故都的秋》译文分析An Analysis of Zhang Peiji’s Translation of Autumn in Peiping from the Perspective of Behrman’s Critical Theory
孟德婕
现代语言学Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.105118, May 23 2022
翻译伦理视角下字幕翻译研究——以《使女的故事I》为例A Study on Subtitle Translation from the Perspective of Translation Ethics—Taking The Handmaid’s Tale I as an Example
周小青, 杨维秀
现代语言学Vol.11 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.114222, April 24 2023
NFT在图书出版领域的应用场景探究 Exploring the Application Scenarios of NFT in the Field of Book Publishing
张曼云
新闻传播科学Vol.11 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/JC.2023.114119, December 11 2023
目的论视角下《圣经》“和合本”和“冯象译本”对比研究Comparative Study of CUV Bible and Feng Xiang’s Version Based on Skopos Theory
王斐迤
现代语言学Vol.12 No.11, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.1211984, November 1 2024