日语复合型副词用法分析——以“もう少し”“もうちょっと”为例An Analysis of the Usage of Compound Adverbs in Japanese—Taking MOUSUKOSI and MOUCHOTTO as Examples
顾晓雪, 张北林
现代语言学 Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119515, September 14 2023
基于语料库研究表示证据性日语情态词的翻译倾向——以(シ)ソウダ/ダッタ为代表A Corpus-Based Study on the Translation Tendency of Evidentiary Japanese Modality—Taking SHISOUDA as Example
王瀚莹, 李光赫
现代语言学 Vol.8 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2020.83060, June 29 2020
浅析纽马克翻译理论指导下非文学文本的日汉翻译——以斋藤孝《本当に頭がいい人のメンタル習慣100》为例A Preliminary Analysis of Japanese-Chinese Translation of Non-Literary Texts under the Guidance of Newmark’s Translation Theory—A Case Study of Saito Takashi’s “本当に頭がいい人のメンタル習慣100”
钱腾玄
现代语言学 Vol.12 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.121059, January 25 2024
定语从句中“过2”与シタコトガアル的对应情况考察——基于对中日对译语料库数据的统计The Comparison between “Guo2” and “Shitakotogaaru” in the Perfect Tense in Attributive Clauses ——A Study Based on the CJCS
刘琛琛 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.2 No.2, 全文下载: PDF HTML DOI:10.12677/ML.2014.22011, May 30 2014
试析日语「テクレル」句式和汉语“给”句式的对应条件Corresponding Conditions of the Sentence Structures of Japanese “Tekureru” and Chinese “Gei”
谯俊凯
现代语言学 Vol.4 No.4, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2016.44017, November 15 2016
日语学术话语中介入资源「(の)ではないか」的语境顺应性The Contextual Adaptability of “Nodehanaika” in Japanese Academic Discourse
张 隋, 刘金凤, 闻 铭 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.12, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.1012386, December 6 2022