压抑之痛与生存之苦:再议《呼啸山庄》的主题和作者的生存困境Pain of Repression and Misery of Survival: On the Theme of Wuthering Heights and Living Predicament of Emily Bronte
李 敏 科研立项经费支持
世界文学研究Vol.4 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2016.43009, September 21 2016
论简•爱的人物性格特点与女性成长历程Analysis of Jane Eyre’s Personality Characteristics and the Growth of Female
何翠婷
世界文学研究Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2023.112016, April 13 2023
交际翻译理论指导下《呼啸山庄》杨苡译本赏析Appreciation of Yang Yi’s Translation of Wuthering Heights under the Guidance of Communicative Translation Theory
罗舒淇, 孙 磊
现代语言学Vol.12 No.11, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12111051, November 14 2024
李霁野汉译本《简爱自传》欧化探析A Study on the Europeanization of the Chinese Version of Jane Eyre Translated by Li Jiye
黄 姚 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.12, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12121155, December 17 2024
过度与克制——从消费文化视角解读《简•爱》Excess and Restraint—An Analysis of Jane Eyre from the Perspective of Consumer Culture
李旭烽
现代语言学Vol.11 No.8, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.118501, August 24 2023
国内《简•爱》英译汉翻译研究——基于VOSviewer的可视化分析English to Chinese Translation Study of Jane Eyre in China—Visual Analysis Based on VOSviewer
陈青莹, 杨维秀
现代语言学Vol.12 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.121035, January 17 2024