吕叔湘翻译研究综述(1985~2022)——基于CNKI检索文献的可视化分析Review of Studies on Lyu Shuxiang’s Translation (1985~2022)—Based on the Visual Analysis of CNKI
殷艳丽
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112071, February 21 2023
《论语》对高校图书馆勤工助学团队管理的启示——以武汉学院图书馆为例The Enlightenment of The Analects on the Management of Work-Study Team in University Library—Taking the Library of Wuhan College as an Example
王智丽
社会科学前沿Vol.12 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2023.126449, June 29 2023
卡特福德翻译转换理论指导下俄汉公文事务语体翻译技巧Techniques of Translating Russian-Chinese Official Transaction Styles under the Guidance of Catford’s Theory of Translation Transformation
王振宇
现代语言学Vol.13 No.1, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2025.131060, January 21 2025
释意理论视阈下汉语文化负载词的汉英口译策略Chinese-English Interpreting Strategies of Culture-Loaded Terms from the Perspective of Interpretive Theory
姚岱奕, 陈千谦 科研立项经费支持
国外英语考试教学与研究Vol.3 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/OETPR.2021.31002, March 16 2021
北京市各高校图书馆资源使用效率评估Use Efficiency Evaluation of the University Library Resources in Beijing
闵素芹, 佟志莹, 陈 昕
社会科学前沿Vol.5 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2016.52047, May 24 2016
浅析日本儿童文学作品中拟声拟态词的使用及汉译——以《要求太多的餐馆》为例The Use and Translation of Onomatopoeia in Japanese Children’s Literature—Take the Restaurant of Many Orders as an Example
于思洋, 黄成湘
现代语言学Vol.8 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2020.82017, April 3 2020