论莎士比亚晚期戏剧中的国家策略The Statecraft in Shakespeare’s Jacobian Plays
叶拉美
世界文学研究Vol.6 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/WLS.2018.61002, March 23 2018
莎剧《马克白》许渊冲译本的译者行为研究A Study on the Translator’s Behavior in Yuanchong Xu’s Translation of Shakespeare’s Macbeth
温中晴
现代语言学Vol.13 No.1, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2025.131069, January 22 2025
从“规训”到“写作”的女性话语建构——麦克白夫人的后女性主义解读The Construction of Female Discourse from “Disciplining” to “Writing”——New Perspective of Post-Feminism for Reading Lady Macbeth
王际超
世界文学研究Vol.2 No.2, 全文下载: PDF HTML DOI:10.12677/WLS.2014.22005, June 5 2014
浅析莎士比亚戏剧中的人性哲学A Brief Analysis of the Philosophy of Human Nature in Shakespeare’s Plays
李 龙
哲学进展Vol.14 No.1, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/acpp.2025.141029, January 26 2025
莎士比亚《李尔王》的次要情节探究Exploring the Subplots of Shakespeare’s King Lear
汤梦颖
世界文学研究Vol.13 No.2, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/wls.2025.132023, April 14 2025
译者主体性下《仲夏夜之梦》翻译研究——以朱生豪译本为例Study on the Translation of A Midsummer Night’s Dream under the Translator’s Subjectivity—Taking Zhu Shenghao’s Translation as an Example
郑思思
现代语言学Vol.11 No.11, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.1111744, November 28 2023