云南藏区木结构民居抗震性能研究综述A Review of the Seismic Performance of Wood Structure Dwellings in the Tibetan-Inhabited Areas of Yunnan Province
李 鸿,刘德稳 科研立项经费支持
土木工程 Vol.14 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/hjce.2025.145122 被引量
多工作面交接下沥青摊铺施工管理策略与质量工期影响研究Research on the Management Strategy and Quality Duration Impact of Asphalt Pavement Construction under Multi Face Handover
曹剑峰
土木工程 Vol.14 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/hjce.2025.145121 被引量
基于自建语料库的《祝福》英译本译者风格对比研究A Comparative Study of Translators’ Styles in English Translations of The New Year’s Sacrifice Based on a Self-Constructed Corpus
宋佳宇
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135527 被引量
新视觉语法下自闭症儿童绘本的人际意义构建研究——以《我的孤独症朋友》为例Research on the Construction of Interpersonal Meaning in Children’s Picture Books for Autism under the New Visual Grammar—Taking “My Friend with Autism” as an Example
王滋润
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135526 被引量
布迪厄社会学理论下A Rose for Emily中译本对比研究A Comparative Study of Two Chinese Translations of A Rose for Emily Based on Pierre Bourdieu’s Reflexive Sociology Theory
周子熙
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135525 被引量
叙事理论视角下中国白酒外宣文本翻译研究——以泸州老窖为例A Study on the Translation of Chinese Baijiu Publicity from the Perspective of Narrative Theory—A Case Study of Luzhou Laojiao
葛秋亭
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135524 被引量
布迪厄社会实践理论视角下“新年”翻译研究A Study of the Translation of “Chinese New Year” from the Perspective of Bourdieu’s Theory of Social Practice
王泰琨,胡天国
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135523 被引量
功能对等理论在品牌名翻译中的有效应用Effective Application of Functional Equivalence Theory in the Translation of Brand Names
代 琴
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135522 被引量
网络流行语“包的”现象探析Analysis of the Phenomenon of “Bao De” of in Internet Buzzwords
赵冰林
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135521 被引量
《钱包》:希望与祸患的广义修辞学阐释The Purse: A Broad Rhetorical Interpretation of Hope and Woe
雷 宇
现代语言学 Vol.13 No.5, 2025-05-30, PDF, DOI:10.12677/ml.2025.135520 被引量