德拉巴斯蒂塔的双关语翻译理论视角下俄语幽默笑话中双关语的汉译Chinese Translation of Puns in Russian Humor Jokes from the Perspective of Delabastita’s Theory of Pun Translation
颜晓雪, 哈斯也提·哈孜
现代语言学Vol.12 No.8, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.128693, August 22 2024
关联理论视角下侦探小说人物对话翻译研究——以《尼罗河上的惨案》汉译本为例Study on the Translation of Character Dialogues in the Detective Novel from the Perspective of Relevance Theory—A Case Study of Chinese Translations of Death on the Nile
胡艳梅
现代语言学Vol.12 No.10, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.1210963, October 30 2024
非人类叙事理论视角下《克拉拉与太阳》中人工智能角色的叙事功能On the Narrative Function of Artificial Intelligence Characters Based on Non-Human Narrative Theory: Taking Klara and the Sun as an Example
张译文, 刘怡林
现代语言学Vol.12 No.6, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.126431, June 14 2024
地方政府生态环境治理的对策思考Reflections on Countermeasures of Local Government’s Ecological Environment Governance
李罗的
社会科学前沿Vol.11 No.6, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2022.116290, June 10 2022
基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.123179, March 20 2024
浅析美版甄嬛传中的不可译性An Analysis of Untranslatability in the “Empresses in the Palace”
娜非沙·伊拉木
现代语言学Vol.12 No.9, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.129826, September 23 2024