生态翻译学理论视域下上海城市形象外宣翻译——以《上海市城市总体规划2017~2035年》为例The Outreach Translation of Shanghai’s City Image under the Theory of Ecological Translation—Taking “Shanghai Master Plan 2017~2035” as an Example
黄端绮, 严 格, 杨 迪, 郭敬维
现代语言学Vol.10 No.10, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2022.1010312, October 26 2022
《孙子兵法》英译本翻译风格比较研究A Comparative Study of the Translation Styles of The Art of War
李向民, 晏笑莹 科研立项经费支持
现代语言学Vol.8 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2020.81006, February 13 2020
集置解蔽、装置治理与诗意创制——从海德格尔到阿甘本Enframing-Unconcealment, Apparatus Governance, and Poetic Creation—From Heidegger to Agamben
毛郭凯文 科研立项经费支持
哲学进展Vol.14 No.4, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/acpp.2025.144157, April 14 2025
《山海经》俄译本深度翻译研究A Study on the Deep Translation of the Russian Version of Classic of Mountains and Rivers
金 杰, 丁晓梅, 王 婷
现代语言学Vol.11 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.112096, February 28 2023
回归本源的时间性领悟——论海德格尔对亚里士多德时间概念的阐释Returning to the Origin of Temporal Apprehension—On Heidegger’s Interpretation of Aristotle’s Concept of Time
李文豪
哲学进展Vol.13 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/acpp.2024.135163, May 31 2024
译者行为批评视域下《山海经》英译本分析An Analysis of the English Translation of The Classic of Mountains and Seas from the Perspective of Translator Behavior Criticism
陈海靖
现代语言学Vol.13 No.1, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2025.131046, January 20 2025