基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.123179, March 20 2024
目的论视角下北京市非遗项目英译研究An Analysis of English Translation of Intangible Cultural Heritage Items in Beijing from the Perspective of Skopos Theory
肖宛霖, 马境苑, 崔馨月, 胡杨安 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ml.2024.125353, May 27 2024
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓
现代语言学Vol.11 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.119520, September 18 2023
杨联陞《晋书·食货志》的翻译研究A Study on the Translation of Yang Lien-sheng’s Shih-Huo Chih in Chin Shu
杨青青
现代语言学Vol.12 No.9, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.129807, September 14 2024
翻译补偿视角下《骆驼祥子》俄译本的北京方言翻译Translation of Beijing Dialect in the Russian Translation of Camel Xiangzi from the Perspective of Translation Compensation
詹艾玥
现代语言学Vol.12 No.12, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12121160, December 18 2024
浅析“察色按脉,先别阴阳”对针灸“阴阳互引”治疗思路的指导意义An Analysis of the Guiding Significance of “Detecting the Colour and Pressing the Pulse, First Distinguishing between Yin and Yang” to the Therapeutic Thinking of Acupuncture and Moxibustion
李启注
中医学Vol.12 No.1, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/TCM.2023.121046, January 29 2023