李霁野汉译本《简爱自传》欧化探析A Study on the Europeanization of the Chinese Version of Jane Eyre Translated by Li Jiye
黄 姚 科研立项经费支持
现代语言学Vol.12 No.12, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12121155, December 17 2024
卢梭的自然主义美育观研究A Study on Rousseau’s Naturalistic Aesthetic Education View
汪宸伊
哲学进展Vol.12 No.9, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ACPP.2023.129298, September 8 2023
《老人与海》余光中2010译本赏析Analysis of Yu Guangzhong’s 2010 Translation of The Old Man and the Sea
陈丝雨
现代语言学Vol.12 No.12, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12121129, December 11 2024
国外出版社对中国图书外译项目的贡献Contributions of Foreign Publishers to Chinese Book Translation
谢雨童, 范家尧, 吴碧宇 科研立项经费支持
社会科学前沿Vol.10 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ASS.2021.105163, May 20 2021
忠实、通顺与美视角下《恋爱中的女人》译本对比研究A Comparative Study of the Translations of Women in Love from the Perspectives of Fidelity, Fluency, and Aesthetic Quality
许 彤
现代语言学Vol.13 No.5, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2025.135469, May 15 2025
从接受理论看林少华的译者主体性——以《伊豆舞女》汉译本为中心The Translator’s Subjectivity of Lin Shaohua from the Perspective of Reception Theory—Centering on the Chinese Translation of The Izu Dancer
王潮芬
现代语言学Vol.12 No.11, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.12111050, November 14 2024