浅谈《哪吒》系列电影对语文学习的几点启示A Brief Discussion on the Implications of the “Ne Zha” Series of Films for Chinese Language Learning
熊雨婷
教育进展Vol.15 No.4, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ae.2025.154628, April 24 2025
疑问代词“什么”和“哪里”的否定意义对比研究A Comparative Study of Negative Meanings of Interrogative Pronouns Shenme and Nali
赵赫宏
现代语言学Vol.12 No.3, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ML.2024.123163, March 7 2024
话语标记“哪知道”的句法及语用研究A Syntactic and Pragmatic Study of the Discourse Marker “Nazhidao”
赵宝洁, 谭方方
现代语言学Vol.12 No.8, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/ml.2024.128717, August 27 2024
对比分析电影英汉字幕名词性用例事件的认知差异——以《哪吒之魔童降世》为例A Comparative Analysis on Cognitive Differences of the Nominal Usage Events between English and Chinese Movie Subtitles—Taking “Ne Zha: I Am the Destiny” as an Example
夏晓柳
现代语言学Vol.11 No.5, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2023.115264, May 19 2023
生态翻译学视域下电影《哪吒之魔童闹海》的字幕翻译研究Study on Subtitle Translation of the Film Ne Zha: Demon Child Conquers the Sea from the Perspective of Eco-Translatology
罗桂香, 韦少华
新闻传播科学Vol.13 No.5, 全文下载: PDF XML DOI:10.12677/jc.2025.135107, May 12 2025
基于语料库的《封神演义》哪吒篇四个英译本的译者风格研究A Corpus Based Study on Translator’s Styles of Four English Versions of Feng Shen Yan Yi
杨杰浩
现代语言学Vol.12 No.2, 全文下载: PDF HTML XML DOI:10.12677/ML.2024.122113, February 27 2024